Владимир Соловьев возмутился неправильным переводом названия танка в статье Forbes
30 мая 2024 г. 11:03
1314
0

Соловьев возмутился ошибкой в статье Forbes с неправильным переводом названия танка «Громозека».
Ну, я понимаю, что они ничего не знают про Кира Булычева, не знакомы с его книгами, не смотрели фильмы, на которых воспитывалось поколение советских людей.
Но нашего замечательного Громозеку принять за из западного гомосека? — сказал пропагандист.
По словам Соловьева, у него «возникло ощущение», что в журнале «украинцы на русский язык переводят»
Читайте по теме:
В Великобритании произошел значимый сбой в авиационных перевозках
Сбой в системе временно остановил функционирование системы онлайн-заказов и приложения Rostic’s
В Красноярском крае водитель открыл огонь по сотрудникам ДПС из ракетницы
В Тульской области девушка из ревности уничтожила автомобиль соперницы, поджёгши его
В Томске двое мужчин устроили нападение на рэпера Teaky и побили его
В Красноярском крае случилось столкновение двух моторных лодок
Юлия Барановская вместе с детьми попала в район землетрясения на Камчатке
Жителю Москвы назначили 10 суток ареста за мем с изображением Гитлера, размещённый им в социальной сети «ВКонтакте»
Нетрезвого Дмитрия Хрусталёва сняли с рейса из Калининграда в Москву