Владимир Соловьев возмутился неправильным переводом названия танка в статье Forbes
30 мая 2024 г. 11:03
1299
0

Соловьев возмутился ошибкой в статье Forbes с неправильным переводом названия танка «Громозека».
Ну, я понимаю, что они ничего не знают про Кира Булычева, не знакомы с его книгами, не смотрели фильмы, на которых воспитывалось поколение советских людей.
Но нашего замечательного Громозеку принять за из западного гомосека? — сказал пропагандист.
По словам Соловьева, у него «возникло ощущение», что в журнале «украинцы на русский язык переводят»
Читайте по теме:
Власти Санкт-Петербурга позволили устраивать громкие утренние выкрики на мосту
В Нижегородской области произошло серьезное ДТП
На шахте "Сарылах" в Якутии случился обвал породы
В Калининградской области тренер по спортивной гимнастике столкнул ребенка с лестницы
В Калининграде несовершеннолетняя девушка упала на забор с десятого этажа
Тестирование Tesla Plaid закончилось травмой пассажира и необходимостью ремонта автомобиля
Инвестор европейского футбольного клуба умер, подавившись вареником
В Уфе мужчина избил подростка и сам подал на него заявление
В Энгельсе произошел мощный взрыв, поднялся плотный столб дыма
Комментарии:
comments powered by Disqus












