Владимир Соловьев возмутился неправильным переводом названия танка в статье Forbes

1316     0
Владимир Соловьев возмутился неправильным переводом названия танка в статье Forbes
Владимир Соловьев возмутился неправильным переводом названия танка в статье Forbes

Соловьев возмутился ошибкой в статье Forbes с неправильным переводом названия танка «Громозека».

Ну, я понимаю, что они ничего не знают про Кира Булычева, не знакомы с его книгами, не смотрели фильмы, на которых воспитывалось поколение советских людей.

Но нашего замечательного Громозеку принять за из западного гомосека? — сказал пропагандист.

По словам Соловьева, у него «возникло ощущение», что в журнале «украинцы на русский язык переводят»

Теги: Forbes,Телеведущие,Инциденты,Соловьев Владимир,

Читайте по теме:

Жительница Перми отсудила у салона 135 тысяч рублей за плохо выполненную прическу
Суд постановил запретить объявления о сдаче жилья «только для мусульман»
Российские туристы информируют о трудностях с аллергией после купания в море
В Краснодарском крае мужчину приговорили за отправку своих снимков с целью познакомиться
Женщина ударила ножом бывшего парня после того, как узнала, что он сидит в Tinder
Губернатор Никитин назвал отключение интернета "детоксом"
В результате ралли в Эквадоре умерли два человека
На ядерном испытательном полигоне в Южной Каролине было обнаружено убежище радиоактивных ос
В Саудовской Аравии у аттракциона "360 градусов" вместе с пассажирами отвалилось колесо