Владимир Соловьев возмутился неправильным переводом названия танка в статье Forbes

1322     0
Владимир Соловьев возмутился неправильным переводом названия танка в статье Forbes
Владимир Соловьев возмутился неправильным переводом названия танка в статье Forbes

Соловьев возмутился ошибкой в статье Forbes с неправильным переводом названия танка «Громозека».

Ну, я понимаю, что они ничего не знают про Кира Булычева, не знакомы с его книгами, не смотрели фильмы, на которых воспитывалось поколение советских людей.

Но нашего замечательного Громозеку принять за из западного гомосека? — сказал пропагандист.

По словам Соловьева, у него «возникло ощущение», что в журнале «украинцы на русский язык переводят»

Теги: Forbes,Телеведущие,Инциденты,Соловьев Владимир,

Читайте по теме:

Британская стартап-компания создала полимер, который полностью разлагается и способен заменить пластик
В Брюсселе автомобиль евродепутата из Польши подвергся атаке со стрельбой неизвестными
В Италии пожилой мужчина случайно убил женщину, упав с балкона
В Украине из-за взрывов гранат за один день погибли три человека
Санкции Евросоюза в отношении одиозного олигарха Дмитрия Пумпянского были продлены до 2026 года
Ведущий Fox News Брайан Килмид предложил "избавиться от психически больных"
В столице Испании после детонации жителям запрещено заходить в строения
Испанский хакер раскрыл схему международной перепродажи украденных смартфонов
В образовательных учреждениях США зафиксировано увеличение числа ложных сообщений о стрельбе