В России изъяли детские книги из-за перевода, выполненного «иностранным агентом»

654     0
В России изъяли детские книги из-за перевода, выполненного «иностранным агентом»
В России изъяли детские книги из-за перевода, выполненного «иностранным агентом»

В России остановили продажу четырех детских книг из-за того, что они были переведены «иноагентом» 20 лет назад.

В издательстве «Белая ворона» сообщили об изъятии из продажи книг «Охота на лис», «Петсон идет в поход», «Петсон грустит», «Готовим с Петсоном и Финдусом» шведского писателя Свена Нурдквиста.

Книги были изъяты, поскольку их переводила правозащитница Александра Поливанова, которую внесли в список «иноагентов» 30 мая 2025 года.

«Переводы были сделаны двадцать лет назад, когда истории про Петсона и Финдуса только-только появились в России — во многом благодаря им книги завоевали любовь читателей в нашей стране», — написали в издательстве.

Теги: Запреты,Иноагенты,Книги,

Читайте по теме:

Правительство России утвердило закон о конфискации имущества критиков Путина, находящихся за границей
Верховный суд поддержал ужесточение мер против «иностранных агентов»
Российские спецслужбы используют удаленные файлы в качестве основания для отказа во въезде
Бывший участник "Дома-2" был включен в список иноагентов за "пожертвования на терроризм"
Бывшему заместителю председателя Заксобрания запретили покидать квартиру после нападения на мать и ребенка
Pornhub на сутки исчезнет из Франции из-за закона о проверке возраста
Латвия запрещает въезд россиянам с недвижимостью у стратегических объектов
Обыск у Алексея Немерюка может быть связан с делом семьи экс-руководителя Росмолодежи Ксении Разуваевой
Алла Пугачева может вернуться в Россию без ограничений