Крупнейший в Европе бордель перешел под контроль китайской мафии

1584     0
Крупнейший в Европе бордель перешел под контроль китайской мафии
Крупнейший в Европе бордель перешел под контроль китайской мафии

Китайская мафия выкупила крупнейший бордель Европы — расследование BILD.

Розовое здание из 1970-х высотой 11 этажей находится на севере Кёльна. Его изначально построили как бордель. Сначала он назывался «Эрос-центр», теперь — «Паша́». В 2021 году там провели ремонт, разделив здание на зону для платного секса, ночной клуб со стриптизом и гостиницу. Отдельный этаж отвели для транссексуалов. В зону для секса пускают только мужчин старше 18 лет, вход стоит 5 евро. Остальные деньги платят непосредственно работающим там женщинам. Один половой акт стоит около 50 евро.

 dqxikeidqxiqrkai

Проститутки платят за аренду комнаты 160 евро и ещё 40 евро за уборку. Таким образом ежедневно каждой нужно минимум четыре клиента. Вход в стриптиз-бар обходится в 20 евро, туда пускают и женщин. Пакет с приватным танцем, бокалом шампанского и вторым напитком обходится в 170 евро и длится 20 минут. Ночь в гостинице стоит 199 евро.

По данным BILD, три года назад бордель за рекордные 11 млн евро выкупила 46-летняя гражданка Китая. Немецкие следователи подозревают, что за ней стоят китайские контрабандисты, мафиози или даже шпионы. Бордель может быть нужен им для отмывания денег или вербовки осведомителей. Реальная цена «Паши» оценивается в 5-6 млн евро.

Сейчас полиция ФРГ расследует, зачем китайцам понадобился бордель.

Теги: Расследования,полиция,Мафия,Проституция,

Читайте по теме:

В Магнитогорске мужчина убил и уехал на фронт: расследование приостановлено
Элитные клиенты в ОАЭ уменьшили обязательный возраст российским «туристкам»
Пригожин и Валерия лишились миллиона рублей из-за афериста в Турции
Сотрудника полиции из Екатеринбурга обвинили в жестоком обращении с задержанным
Полиция Польши нашла украденный автомобиль семьи Дональда Туска
Ecuador's Posorja port emerges as a cocaine center despite having state-of-the-art security measures in place
В Новосибирске восьмилетнего мальчика зарегистрировали из-за алкоголизма
Львы разорвали смотрителя зоопарка в Бангкоке на глазах у туристов
Экс-полицейского суд признал виновным в совершении одиннадцати убийств